-
1 Land
Land n IMP/EXP, POL, LOGIS, WIWI country, land, nation • die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben BANK write off the debts incurred by a country • jmdn. des Landes verweisen POL deport sb, expel sb, exile sb, (obs) banish sb • von Land eingeschlossen UMWELT landlocked* * *n <Imp/Exp, Pol, Transp, Vw> country, land, nation ■ die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben < Bank> write off the debts incurred by a country ■ jmdn. des Landes verweisen < Pol> deport sb, expel sb, exile sb, banish sb (obs) ■ von Land eingeschlossen < Umwelt> landlocked* * *Land
country, [stretch of] land, (Ackerboden) ground, soil, (Gebiet) territory, region, (Grund und Boden) [piece of] land, landed property, plot, lot (US), (Nation) country, [individual] state, power;
• auf Land und Meer on land and sea;
• aus dem ganzen Land from all over the country;
• im eigenen Lande at home, native, inland;
• im Lande erzeugt home-grown;
• sich über das ganze Land erstreckend nation-wide;
• über Land und Meer by land and sea;
• nicht akkreditiertes Land non-accredited state;
• anbaufähiges Land arable land;
• nicht anbaufähiges Land barren land;
• angebautes Land cropland, farmland;
• angeschwemmtes Land alluvial soil;
• antragstellendes Land (EU) applicant country;
• assoziiertes Land (EU) associated country;
• baufähiges Land building estate (site);
• baureifes Land building site (lot, US), developed land;
• befreundetes Land friendly nation;
• beitrittswilliges Land (EU) applicant () member;
• bergbaufähiges Land mineral land;
• besiedeltes Land settled country;
• dicht besiedeltes Land densely populated region;
• am Verrechnungsabkommen [nicht] beteiligtes Land [non-]clearing country;
• Milchwirtschaft betreibendes Land dairy country;
• selbst bewirtschaftetes Land own (home) farm;
• nach wissenschaftlichen Erkenntnissen bewirtschaftetes Land land farmed on scientific principles;
• brachliegendes Land fallow, waste building site;
• nicht devisenbewirtschaftetes Land free (hard-) currency country;
• devisenschwaches Land short-of-exchange country, deficit (soft-currency) nation;
• devisenstarkes Land hard-currency country;
• drittes Land (EU) outside country;
• eigengenutztes Land demesne land;
• grundbuchlich eingetragenes Land registered land;
• einkommensschwaches Land low-income country;
• einkommensstarkes Land high-income country;
• enteignetes Land land taken;
• hoch entwickeltes Land advanced industrial country;
• finanzschwaches Land financially weak country;
• finanzstarkes Land key financial nation;
• flaches Land flat (level) country;
• Maul- und Klauenseuche- (MKS-)freies Land food-and-mouth disease- (FMD-) free country;
• fruchtbares Land fertile soil;
• zum Sterlingblock gehörendes Land scheduled territory (Br.);
• urbar gemachtes Land cultivated (cleared) land;
• industrialisiertes Land industrialized country (nation);
• hoch industrialisiertes Land highly developed country;
• industrieschwaches Land less industrialized country;
• kinderarmes Land country with a low birth rate;
• kreditnehmendes Land borrowing country;
• lieferndes Land country of delivery;
• an der Grenze der Rentabilität liegendes Land marginal land;
• meistbegünstigtes Land most-favo(u)red nation (MFN);
• nicht mehr rentables Land submarginal land;
• rückständiges Land backward country;
• schmales Stück Land strip of land;
• Ackerbau treibendes Land agrarian country;
• unbebautes Land wild (new, US) land;
• unfruchtbares Land barren land, wasteland, infertile soil;
• unterentwickeltes Land underdeveloped (developing) country;
• valutaschwaches Land country with a low monetary standard, soft-currency country;
• valutastarkes Land country with a high monetary standard, hard-currency country;
• verpachtetes Land leased land;
• hoch verschuldetes Land high-debt country;
• währungsschwaches Land country with a low monetary standard (soft currency), weak- (soft-) currency country;
• währungsstarkes Land strong- (hard-) currency country;
• hohe Löhne zahlendes Land high-wage country;
• Land mit Devisenbewirtschaftung (Devisenkontrolle) exchange-controlling country;
• Land mit mittlerer Finanzierungskraft middle-income country;
• Land mit passiver Handelsbilanz debtor nation;
• Land mit Handelsbilanzüberschüssen payments-surplus country;
• Land mit Monokultur one-crop country;
• Land mit den höchsten Steuersätzen most heavily taxed country;
• Land ohne Verrechnungsabkommen non-clearing country;
• Land mit harter (stabiler) Währung hard-currency country;
• Land mit einem Zahlungsbilanzüberschuss creditor nation;
• Land ohne Zugang zum Meer landlocked country;
• Land abstecken to peg out;
• Land zu Vorratszwecken ankaufen to acquire land in advance of development;
• Land anlaufen (ansteuern) to make [the] land, to make for the shore;
• auf dem Lande aufwachsen to be brought up on a farm;
• Land bebauen (bestellen) to cultivate the soil, to till the land;
• Land nicht mehr bebauen to take land out of production;
• Land nach und nach seiner Hilfsquellen berauben to drain upon a country’s resources;
• 400 Morgen Land bewirtschaften to farm 400 acres of land;
• an Land bringen to put ashore, to disembark;
• Land wirtschaftlich wieder auf die Beine bringen to put a country economically on its feet again;
• das ganze Land erfassen to be of a nation-wide scope;
• Land für den Handel erschließen to open a country to trade;
• Land erwerben to buy some land, to homestead (US);
• außer Landes gehen to go abroad;
• für immer außer Landes gehen to leave the country for good;
• Land gewinnen to gain land from the sea, to reclaim land;
• Land politisch und wirtschaftlich völlig isolieren to quarantine a country;
• Land ausbluten lassen to bleed a country white;
• Land brach liegen lassen to allow land to lie fallow;
• Land verarmen lassen to impoverish a people;
• Land urbar machen to cultivate the soil;
• Land in Kultur nehmen to bring land under cultivation;
• sich auf dem Lande niederlassen to take up one’s abode in the country;
• Land parzellieren to divide (parcel out) land into smallholdings;
• preisstabilstes Land sein to have the most stable prices;
• Land sichten to come in sight of land;
• vom Land stammen to originate from the country;
• ins Land übergehen (Vorort) to fringe into the country;
• Land veräußern to dispose of land;
• Land vermessen to survey a district;
• Belange eines Landes vertreten to represent a country;
• Ausländer des Landes verweisen to expel an alien;
• Land für öffentliche Zwecke verwenden to reduce land to public use;
• aufs Land ziehen to move into the country;
• aufs Land zuhalten (Schiff) to bear with the land;
• Land zuweisen to assign (grant) land;
• Landankauf land purchase;
• Landanschlag (Werbung) rural areas posting;
• Landarbeit agricultural (farm) labo(u)r, farm work;
• Landarbeiter agricultural (rural, farm, US, country) worker, farm labo(u)rer (boy), farmhand (US), field hand (US), village farmer, labo(u)rer in husbandry, cottager (Br.);
• Landarbeiter sein to be working on the land;
• Landarbeiterlohn agricultural (farm) wage;
• Landarbeiterschaft farm force;
• Landarbeiterwohnung farm labo(u)rer’s cottage;
• Landaufkauf (spekulativ) land-grabbing;
• spekulativer Landaufkäufer land-grabber;
• ökologischer Landbau organic farming;
• Landbesitz holdings of land, landholding, landed property (estate), realty, [freehold] estate;
• großer Landbesitz extensive grounds;
• Landbestellbezirk rural delivery (country, Br.) district;
• Landbevölkerung rural population, country people;
• Landbewirtschaftung farming activity;
• Landbewohner countryman;
• Landbezirk rural (county) district (Br.).
besetzen, Land
to cover a country;
• Stelle besetzen to fill a vacancy;
• freie Stelle besetzen to fill [up] a vacancy;
• Stelle mit einer jüngeren Kraft besetzen to appoint a younger person to a post;
• offene Stellen nicht mehr besetzen to freeze vacancies. -
2 drain
[dreɪn]1. verb1) to clear (land) of water by the use of ditches and pipes:يُصَرِّف المِياه، يُجَفِّفThere are plans to drain the marsh.
2) (of water) to run away:يَنْصَرِف، يَجْري، يَسيلُ تَدريجياThe water drained away/off into the ditch.
3) to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from:Would you drain the vegetables?
يُجَفِّفُThe blood drained from her face.
4) to drink everything contained in:يَشْرَبُ كل ما في الكأسHe drained his glass.
5) to use up completely (the money, strength etc of):يَسْتَنْفِذُ، يَسْتهْلِكُ كل ما لَدَيْهِThe effort drained all his energy.
2. noun1) something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water:مَصْرَف ماء، قَناةThe heavy rain has caused several drains to overflow.
2) something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength:سبب اسْتِنْزاف أو اسْتِهْلاكHis car is a constant drain on his money.
-
3 drain
جَفَّ \ dehydrate: to become dry. drain: to become free from unwanted liquid: She washed the cups and left them to drain. dry: to become dry: I hung my wet coat in the sun to dry. \ جَفَّفَ \ dehydrate: to cause to become dry; remove all the water from. drain: to free, or from unwanted liquid: You must drain this land before you build on it. dry: to make dry: I dried my coat in the sun. She dried the dishes with a cloth. -
4 дренировать почву
выдувание почвы, ветровая эрозия почвы — land retirement
Русско-английский большой базовый словарь > дренировать почву
-
5 дренировать
1. drained2. drain3. drainingРусско-английский новый политехнический словарь > дренировать
-
6 дренировать
1. drained2. drain3. draining -
7 дренировать
1. drain2. drained3. draining -
8 дренируемый
-
9 дренировать почву
Makarov: drain the land -
10 Grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *Grund und Boden land, property2. nur sg; von Gewässern, Gefäßen etc: bottom; liter eines Tales: floor;laufen run aground;in den Grund bohren geh send to the bottom;den Grund unter den Füßen verlieren auch fig get out of one’s depth;ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth;ein Glas bis auf den Grund leeren geh drain a glass (to the dregs)grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur sg; fig:zu lay the foundations of ( oder for);einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of sth;im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart;auf completely, … through and through;im Grunde (genommen) basically, (eigentlich) really;in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces;ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons;Gründe anführen state one’s case (für for);aus gesundheitlichen/familiären Gründen for health/family reasons;aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason;aus welchem Grund? why?;aus dem einfachen Grund, weil oderdass … for the simple reason that …;mit (gutem) Grund with good reason;ohne jeden Grund for no apparent reason;nicht ohne Grund not without reason;ich habe meine Gründe dafür I have my reasons;(es besteht (kein/nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass … there is (no/not the slightest) reason to suppose that …;kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7.Grund… im subst (grundlegend) basic …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n. -
11 grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *grund… im adj really …, thoroughly …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n. -
12 Belastung
Belastung f 1. GEN burden; load, pressure (Last); 2. FIN debit; 3. RW debit, charge; 4. RECHT burden, charge, encumbrance; 5. STEUER burden; 6. WIWI charge, burden; 7. UMWELT pollution • ohne Belastung der Bilanzstruktur RW off-balance-sheet* * *f 1. < Geschäft> burden, Last load, pressure; 2. < Finanz> debit; 3. < Rechnung> debit, charge; 4. < Recht> burden, charge, encumbrance; 5. < Steuer> burden; 6. <Vw> charge, burden; 7. < Umwelt> pollution ■ ohne Belastung der Bilanzstruktur < Rechnung> off-balance-sheet* * *Belastung
(Buchhaltung) debiting, debit entry, charge, charging, (Grundstück) encumbrance, mortgage;
• nicht abwälzbare Belastung (Steuer) final (real) incidence;
• ausstehende Belastungen (Bilanz) deferred charges (US);
• betriebliche Belastung (Bahn) engagement;
• buchhalterische Belastung accounting charge;
• konkretisierte dingliche Belastung fixed charge (Br.);
• einkommensunabhängige Belastungen non-income charges;
• eintragungsfähige Belastung registrable charge;
• finanzielle Belastung financial strain (drain, beating, burden, load), money charge;
• schwere finanzielle Belastung great drain on the purse;
• fiskalische Belastung drain on the treasury;
• gleich bleibende Belastung fixed charge;
• hypothekarische Belastung encumbrance, mortgage [charge];
• jährliche Belastung annual charges;
• steuerliche Belastung tax burden (load), burden of taxation;
• nicht abwälzbare steuerliche Belastung final (real) incidence;
• übermäßige steuerliche Belastung overtaxation;
• unbare Belastungen non-cash charges;
• volle Belastung full load;
• vorjährige Belastungen prior-year charges;
• wirtschaftliche Belastung economic handicap;
• zulässige Belastung safety load;
• höchst zulässige Belastung maximum useful load[ing];
• Belastungen in Abteilung Eins des Grundbuchs [etwa] Class A charges;
• Belastung in Abteilung Zwei des Grundbuchs [etwa] covenants running with the land;
• Belastung des landwirtschaftlichen Besitzes agricultural charge (Br.);
• Belastung durch Eigengewicht dead weight;
• Belastung des Fürsorgeetat welfare load;
• dingliche Belastung einer Gesellschaft corporate mortgage;
• Belastung von Grundbesitz land charge;
• Belastungen des Handelsverkehrs trading charges;
• Belastungen des modernen Lebens strain of modern life;
• Belastung des Naturhaushaltes ecological pressure;
• Belastung ohne Nutzeffekt dead load;
• Belastung durch Policenabtretung existing indebtedness on a policy;
• große Belastung der Staatsfinanzen great drain on the country’s resources;
• Belastung mit Steuern und Abgaben fiscal charges;
• Belastung der Umwelt impact on the environment;
• Belastung einer alternden Bevölkerung auffangen to bear the burden of an ageing population;
• Belastung aushalten to take the strain;
• Wirtschaft großen Belastungen aussetzen to place great strains on the economy;
• Belastung für das Geschäft darstellen to be a dead weight (drain) on the business;
• Belastungen des Schuldentilgungsdienstes erfüllen to meet debt-service charges;
• sein Grundstück von Belastungen frei machen to clear one’s property of debts;
• den Belastungen des Transportgewerbes gewachsen sein to cope with the transportation burden;
• steuerliche Belastung verringern to reduce the tax burden. -
13 secar
v.1 to dry (quitar humedad a).el sol secó los campos the sun dried out the fields2 to wipe away.* * *1 (gen) to dry3 (planta) to wither, dry up; (río, fuente, etc) to dry up1 (gen) to dry2 (líquido, río, etc) to dry up; (planta) to wither, dry up3 figurado (enflaquecer) to become thin\secarse la frente to mop one's brow* * *verb* * *1. VT1) (=quitar la humedad) [con paño, toalla] to dry; [con fregona] to mop up; [con papel secante] to blotsecar los platos — to dry the plates, dry up
2) (=resecar) [+ planta, terreno] to dry up; [+ piel] to dry out3) Uru (=fastidiar) to annoy, vex2.VI to dry3.See:* * *1.verbo transitivoa) <ropa/pelo/platos> to dry; <pintura/arcilla> to dryb) <tierra/plantas/hierba> to dry up2.secar vi to dry3.secarse v pron1)a) ropa/pintura/pelo to dryb) herida to heal (up)c) tierra/planta/hierba to dry upd) río/pozo/fuente to dry upe) arroz/guiso to go dry* * *= dry, dab up, dehumidify, dry out, drain off, blot, dry + Nombre + up, parch.Ex. In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex. These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.Ex. When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex. If a stencil is carefully removed from the cylinder after use and blotted to remove excess ink, it can be stored and re-used.Ex. They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex. Droughts are becoming a common feature, parching the land at least once every two years.----* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* cortar y secar = cut and dry.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* secarse = dry off, shrivel up, shrivel, run + dry, dry out.* secarse completamente = dry up.* * *1.verbo transitivoa) <ropa/pelo/platos> to dry; <pintura/arcilla> to dryb) <tierra/plantas/hierba> to dry up2.secar vi to dry3.secarse v pron1)a) ropa/pintura/pelo to dryb) herida to heal (up)c) tierra/planta/hierba to dry upd) río/pozo/fuente to dry upe) arroz/guiso to go dry* * *= dry, dab up, dehumidify, dry out, drain off, blot, dry + Nombre + up, parch.Ex: In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.
Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex: These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.Ex: When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex: If a stencil is carefully removed from the cylinder after use and blotted to remove excess ink, it can be stored and re-used.Ex: They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex: Droughts are becoming a common feature, parching the land at least once every two years.* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* cortar y secar = cut and dry.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* secarse = dry off, shrivel up, shrivel, run + dry, dry out.* secarse completamente = dry up.* * *secar [A2 ]vt1 ‹ropa/pelo› to dry; ‹platos› to dry; ‹pintura/arcilla› to dryle secó las lágrimas con un pañuelo she wiped away o dried his tears with a handkerchief2 ‹tierra› to dry up; ‹plantas/hierba› to dry upel sol seca la piel the sun makes your skin dry o dries out your skin■ secarvito dryyo friego y tú secas I'll wash and you dryponlo a secar al sol put it out in the sun to dry■ secarseA1 to dryeste pegamento se seca enseguida this glue dries o sets straightawayse me ha secado la garganta my throat's gone really dryse me seca mucho la piel my skin gets very dry2 «herida» to heal (up)3 «tierra» to dry up; «planta/hierba» to dry up4 «río/pozo/fuente» to dry up5 «arroz/guiso» to go dryel pollo se ha secado demasiado the chicken has dried out o gone dryB ( refl) «persona» ‹manos/pelo› to dry; ‹lágrimas› to dry, wipe awayse secó el sudor de la frente he wiped the sweat off his forehead, he mopped his browse secó con la toalla she dried herself (off) with the towel* * *
secar ( conjugate secar) verbo transitivo
‹pintura/arcilla› to dry
‹ piel› to make … dry
verbo intransitivo
to dry
secarse verbo pronominal
1
[ piel] to get dry;
2 ( refl) [ persona] to dry oneself;
‹manos/pelo› to dry;
‹ lágrimas› to dry, wipe away
secar verbo transitivo to dry: el sol secó la pintura, the sun dried the paint
' secar' also found in these entries:
Spanish:
paño
English:
blot
- blow-dry
- dry
- mop
- mop up
- rub down
- shrivel
- towel
- tumble
- wipe
- wipe away
- sear
- season
- weather
* * *♦ vt1. [platos, manos, niño] to dry2. [planta, tierra] to dry up;el sol secó los campos the sun parched the fields3. [enjugar] to wipe away;[con fregona] to mop uppor favor, no me dejes sola con ella porque me seca please don't leave me alone with her, she drives me up the wall♦ vito dry;déjalo ahí a secar leave it there to dry* * *v/t dry* * *secar {72} v: to dry* * * -
14 entwässern
v/t1. (Wiese etc.) drain2. MED. (Körper, Ödem etc.) dehydrate* * *to drain* * *ent|wạ̈s|sern [Ent'vɛsɐn] ptp entwä\#ssertvtGrundstück, Moor, Keller to drain; Gewebe, Ödem, Körper to dehydrate* * *(to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) drain* * *ent·wäs·sern *vt▪ etw \entwässern* * *transitives Verb drain <area, meadow>* * *entwässern v/t1. (Wiese etc) drain* * *transitives Verb drain <area, meadow>* * *n.drain n. -
15 canal
m.1 (valley) gutter.2 carcass (res).m.1 canal (cauce artificial).canal de riego irrigation channel2 channel, strait (geography) (estrecho).el canal de la Mancha the (English) Channelel canal de Panamá the Panama Canalel canal de Suez the Suez Canal3 channel (radio & television).cambiar de canal to switch channelscanal de pago subscription channel4 canal, duct (anatomy).5 channel.6 sluiceway.7 groove.* * *1 (artificial) canal2 (natural) channel► nombre masculino & nombre femenino1 (de tejado) gutter2 TÉCNICA channel3 (animal) open carcass\abrir en canal to slit openCanal de la Mancha English ChannelCanal de Panamá Panama Canalcanal de riego irrigation canal* * *noun m.1) canal2) channel* * *1. SM1) (Náut, Geog) [natural] channel; [artificial] canal2) (Agr, Téc) (=conducto) channel3) (Anat) canal, tract4) (TV) channelno cambies de canal — don't change o switch channels
canal autonómico — television channel of an autonomous region
canal de pago — pay channel, subscription channel
canal temático — thematic channel, theme channel
5) (=medio) channelel problema se resolvió por los canales habituales — the problem was resolved through the usual channels
canal de chat — (Internet) chat room
canales de comunicación — channels of communication, communication channels
6) Caribe (Aut) lane2. SF1) (Téc) pipe, conduit2) (Arquit) [de columna] groove3) (Agr) dressed carcass* * *I1) (Náut) ( cauce artificial) canal; (Agr, Ing) channel2)a) (Rad, Telec, TV) channelcambia de canal — change o switch channels
b) ( medio) channelII* * *I1) (Náut) ( cauce artificial) canal; (Agr, Ing) channel2)a) (Rad, Telec, TV) channelcambia de canal — change o switch channels
b) ( medio) channelII* * *canal11 = canal, chute, conduit, channel.Ex: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.
Ex: Concrete chutes and weirs are used for principal spillways and emergency spillways.Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.Ex: The water, that trickles from it in a rivulet, leaves a white incrustation along its channel, in appearance exactly like soap suds.* canal de distribución = distribution channel.* canal de navegación = shipping canal.* canales de publicación = publishing channels.* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* crear canales para = establish + channels for.* establecer canales para = establish + channels for.* ingeniería de canales = canal engineering.canal22 = channel.Ex: The normal inter-library loan channels of the telephone and the postal service must still be interposed between the identification of the existence and the location of a document, and the receipt of the same document.
* canal de comunicación = line of communication, communication channel, communication pathway.* canal de sonido = sound channel.* canal de televisión = television station, television channel.* canal vía satélite = satellite channel.* super canal de comunicaciones = superhighway.* * *A1 ( Náut) (cauce artificial) canalel canal de entrada al puerto the channel into the harborcanal de drenaje drainage channelcanal de riego irrigation canalcanal de desagüe drainCompuestos:Beagle ChannelEnglish ChannelPanama CanalSt. Lawrence SeawaySuez CanalBcambia de canal change o switch channels, switch o turn over2 (medio) channelcanales de distribución distribution channelsCompuestos:subscription channelsports channelsatellite channelC ( Anat) canalCompuestos:birth canaldigestive tract, alimentary canalorA1 (canalón) gutter2 (ranura) groovelas canales de una columna the fluting on a columnB ( Coc):en canal dressedabrir en canal to slit open* * *
canal sustantivo masculino
1 (Náut) ( cauce artificial) canal;
(Agr, Ing) channel;
canal de Panamá Panama Canal;
canal de San Lorenzo St Lawrence Seaway
2a) (Rad, Telec, TV) channel;◊ cambia de canal change o switch channels
■ f or m ( canalón) gutter;
( ranura) groove
canal sustantivo masculino
1 (artificial) canal
el canal de la Mancha, the English Channel
el canal de Suez, the Suez Canal (natural) channel
2 TV Elec Inform channel
3 (vía, conducto) channel
♦ Locuciones: abrir en canal, to slit open
' canal' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- cauce
- conducto
- escorrentía
- trazado
- cambiar
- desbordarse
- distribuir
- esclusa
- Panamá
- poner
English:
canal
- change over
- channel
- choke
- chunnel
- irrigation
- lock
- Panama Canal
- switch over
- waterway
- cross
- deepen
- on
- Panama
- sluice
- station
- switch
- water
* * *♦ nm1. [cauce artificial] canalcanal de riego irrigation channel2. [entre dos mares] channel, straitel canal de Beagle the Beagle Channel;el canal de la Mancha the (English) Channel;el canal de Panamá the Panama Canal;el canal de Suez the Suez Canal3. [de radio, televisión] channel;cambiar de canal to switch channelscanal autonómico = regional TV channel in Spain; TV canal generalista general-interest channel;canal de pago subscription channel4. Informát channel5. Anat canal, duct6. [medio, vía] channel;se enteró por varios canales she found out through various channelsCom canal de comercialización distribution channel; Com canal de venta(s) sales channel♦ nm o nf1. [de tejado] (valley) gutter2. [res] carcass;abrir en canal to slit open;Fig to tear apart3. Arquit groove, fluting4. [de libro] edge* * *m1 channel2 TRANSP canal3:abrir en canal cut open (from top to bottom)* * *canal nm1) : canal2) : channelcanal nmf: gutter, groove* * *canal n1. (paso natural, cadena de televisión) channel2. (paso artificial, de navegación) canal -
16 país
m.country, nation, region.* * *1 country\del país local* * *noun m.1) country2) region* * *SM1) (=nación) countrylos países miembros o participantes — the member countries
país en desarrollo, país en vías de desarrollo — developing nation
país satélite — satellite country o state
2) (=tierra) land, region3) (Arte) (=paisaje) landscape* * *a) ( unidad política) countryb) ( ciudadanos) nationc) ( en ficción) landen un país lejano — in a distant o faraway land
* * *= country, mainland, economy [economies, -pl.].Ex. It is less obviously effective to aim to generate a centralised cataloguing service which will cover all the materials acquired by libraries in a given country.Ex. Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.Ex. Post-industrial economies are information-intensive.----* afectar a todo el país = sweep + the country.* Alicia en el País de las Maravillas = Alice in Wonderland.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* código del país = country code.* compuesto de varios países = multi-country [multicountry].* corazón de un país = heartland.* de todo el país = across the land, all around the country, all over the country, from all over the country.* de un extremo a otro del país = cross-country.* de un país desarrollado = first world.* división de país = country division.* emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en nuestro país = at home.* en todo el país = all around the country, all over the country, from all over the country, across the country.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre varios países = multi-country [multicountry].* Liga de los Países †rabes = League of Arab States.* nacido en el país = native-born.* natural del país = native-born.* OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].* país anfitrión = host country.* país capitalista = capitalist country.* país con armas nucleares = nuclear state.* país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.* país de adopción = adopted country.* país de Europa del Este = Eastern European country.* País de Gales = Wales.* país de las maravillas = wonderland.* país del Golfo Persa = Arab Gulf country, Gulf country, Arabian Gulf state, Persian Gulf country.* país del tercer mundo = third world country.* país de origen = country of origin, national origin, home country.* país de procedencia = country of origin.* país desarrollado = developed country, developed nation, advanced economy, first-world nation.* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países ACP = ACP countries.* países árabes = Arab countries.* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.* países balcánicos, los = Balkans, the.* países bálticos, los = Baltic countries, the, Baltics, the, Baltic States, the.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países de la costa del Pacífico = Pacific Rim, the.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* países industrializados = industrially developed countries.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* países nórdicos, los = Nordic countries, the.* país exportador = exporting country.* país extranjero = foreign country, overseas country.* país extraño = foreign country.* país firmante = signatory country.* país industrializado = industrialised country, industrialised nation, industrial nation.* país miembro = member country.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* país multicultural = rainbow nation.* país natal = back home.* país productor de información científica = science producer.* país socialista = socialist country.* país subdesarrollado = undeveloped country, underdeveloped nation, banana republic, mickey mouse country.* país subtropical = subtropical country.* país tercermundista = third world country, banana republic, mickey mouse country.* país tropical = tropical country.* reducción de la cuota de los países endeudados = debt relief.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *a) ( unidad política) countryb) ( ciudadanos) nationc) ( en ficción) landen un país lejano — in a distant o faraway land
* * *= country, mainland, economy [economies, -pl.].Ex: It is less obviously effective to aim to generate a centralised cataloguing service which will cover all the materials acquired by libraries in a given country.
Ex: Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.Ex: Post-industrial economies are information-intensive.* afectar a todo el país = sweep + the country.* Alicia en el País de las Maravillas = Alice in Wonderland.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* código del país = country code.* compuesto de varios países = multi-country [multicountry].* corazón de un país = heartland.* de todo el país = across the land, all around the country, all over the country, from all over the country.* de un extremo a otro del país = cross-country.* de un país desarrollado = first world.* división de país = country division.* emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en nuestro país = at home.* en todo el país = all around the country, all over the country, from all over the country, across the country.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre varios países = multi-country [multicountry].* Liga de los Países rabes = League of Arab States.* nacido en el país = native-born.* natural del país = native-born.* OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].* país anfitrión = host country.* país capitalista = capitalist country.* país con armas nucleares = nuclear state.* país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.* país de adopción = adopted country.* país de Europa del Este = Eastern European country.* País de Gales = Wales.* país de las maravillas = wonderland.* país del Golfo Persa = Arab Gulf country, Gulf country, Arabian Gulf state, Persian Gulf country.* país del tercer mundo = third world country.* país de origen = country of origin, national origin, home country.* país de procedencia = country of origin.* país desarrollado = developed country, developed nation, advanced economy, first-world nation.* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países ACP = ACP countries.* países árabes = Arab countries.* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.* países balcánicos, los = Balkans, the.* países bálticos, los = Baltic countries, the, Baltics, the, Baltic States, the.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países de la costa del Pacífico = Pacific Rim, the.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* países industrializados = industrially developed countries.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* países nórdicos, los = Nordic countries, the.* país exportador = exporting country.* país extranjero = foreign country, overseas country.* país extraño = foreign country.* país firmante = signatory country.* país industrializado = industrialised country, industrialised nation, industrial nation.* país miembro = member country.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* país multicultural = rainbow nation.* país natal = back home.* país productor de información científica = science producer.* país socialista = socialist country.* país subdesarrollado = undeveloped country, underdeveloped nation, banana republic, mickey mouse country.* país subtropical = subtropical country.* país tercermundista = third world country, banana republic, mickey mouse country.* país tropical = tropical country.* reducción de la cuota de los países endeudados = debt relief.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *El País (↑ país a1)A1 (unidad política) countrylos países miembros the member countries2 (ciudadanos) nationse dirigió al país he addressed the nationel apoyo de todo el país the support of the whole nation o country3 (en ficción) landel país de los sueños the land of Nodel país de las maravillas wonderlanden un país lejano in a distant o faraway landCompuestos:trading nation(de una persona) home country, native land; (de un producto) country of origin(UE) candidate countries(UE) Central and Eastern European Countriessatellite, satellite nationB (de un abanico) covering* * *
país sustantivo masculino
( de producto) country of origin;
el Ppaís de Gales Wales;
el Ppaís Vasco the Basque Country
país sustantivo masculino country, land: recorrió países lejanos, he travelled around distant lands
los países tropicales, the tropical countries
País Valenciano, Valencia
País Vasco, Basque Country
Países Bajos, Netherlands pl
' país' also found in these entries:
Spanish:
adelantada
- adelantado
- añorar
- atrasada
- atrasado
- atraso
- ciudad
- Congo
- contarse
- damnificada
- damnificado
- desarraigar
- desarrollada
- desarrollado
- descomposición
- desmembrar
- dominar
- dominación
- economía
- económica
- económico
- ETA
- exilio
- fantasma
- feudo
- Gales
- hambre
- militarista
- moneda
- natal
- percance
- productor
- productora
- promover
- punta
- puntera
- puntero
- refugio
- regir
- representar
- sacudir
- salir
- satélite
- suelo
- tierra
- tiniebla
- Túnez
- vasca
- vasco
- abatir
English:
acclaim
- acknowledge
- acute
- administer
- administration
- affair
- alien
- America
- authority
- backward
- Basque Country
- betray
- brain
- chapter
- characteristic
- conception
- country
- cripple
- defect
- develop
- developing
- distant
- district
- drain
- earthquake
- election
- embargo
- envisage
- envision
- equality
- expatriate
- flag
- foreign
- free
- governor
- home
- homegrown
- institute
- land
- mainland
- map
- mess
- miss
- nationwide
- norm
- open up
- overcrowded
- overrun
- point
- Postmaster General
* * *1. [nación] country;el país votó “no” en el referéndum the country o nation voted “no” in the referendum;en el país de los ciegos, el tuerto es rey in the kingdom of the blind, the one-eyed man is kinglos países no alineados the nonaligned countries;los Países Bajos the Netherlands;los países bálticos the Baltic States;países desarrollados developed countries;el País de Gales Wales;país natal native country, homeland;país neutral neutral country;país de origen country of origin;país de reciente industrialización newly industrialized country;país satélite satellite state;países subdesarrollados underdeveloped countries;el País Valenciano the autonomous region of Valencia;el País Vasco the Basque Country;países en vías de desarrollo developing countries2. [tierra] land;en un país muy lejano… in a distant o far-off land…;en el país de las maravillas in wonderland;el país de nunca-jamás never-never land* * *m country;país en vías de desarrollo developing country;país productor producer country;país comunitario EU country;los Países Bajos the Netherlands* * *país nm1) nación: country, nation2) región: region, territory* * * -
17 Vermuyden, Sir Cornelius
SUBJECT AREA: Civil engineering[br]b. c. 1590 St Maartensdijk, Zeeland, the Netherlandsd. 4 February 1656 probably London, England[br]Dutch/British civil engineer responsible for many of the drainage and flood-protection schemes in low-lying areas of England in the seventeenth century.[br]At the beginning of the seventeenth century, several wealthy men in England joined forces as "adventurers" to put their money into land ventures. One such group was responsible for the draining of the Fens. The first need was to find engineers who were versed in the processes of land drainage, particularly when that land was at, or below, sea level. It was natural, therefore, to turn to the Netherlands to find these skilled men. Joachim Liens was one of the first of the Dutch engineers to go to England, and he started work on the Great Level; however, no real progress was made until 1621, when Cornelius Vermuyden was brought to England to assist in the work.Vermuyden had grown up in a district where he could see for himself the techniques of embanking and reclaiming land from the sea. He acquired a reputation of expertise in this field, and by 1621 his fame had spread to England. In that year the Thames had flooded and breached its banks near Havering and Dagenham in Essex. Vermuyden was commissioned to repair the breach and drain neighbouring marshland, with what he claimed as complete success. The Commissioners of Sewers for Essex disputed this claim and whthheld his fee, but King Charles I granted him a portion of the reclaimed land as compensation.In 1626 Vermuyden carried out his first scheme for drainage works as a consultant. This was the drainage of Hatfield Chase in South Yorkshire. Charles I was, in fact, Vermuyden's employer in the drainage of the Chase, and the work was undertaken as a means of raising additional rents for the Royal Exchequer. Vermuyden was himself an "adventurer" in the undertaking, putting capital into the venture and receiving the title to a considerable proportion of the drained lands. One of the important elements of his drainage designs was the principal of "washes", which were flat areas between the protective dykes and the rivers to carry flood waters, to prevent them spreading on to nearby land. Vermuyden faced bitter opposition from those whose livelihoods depended on the marshlands and who resorted to sabotage of the embankments and violence against his imported Dutch workmen to defend their rights. The work could not be completed until arbiters had ruled out on the respective rights of the parties involved. Disagreements and criticism of his engineering practices continued and he gave up his interest in Hatfield Chase. The Hatfield Chase undertaking was not a great success, although the land is now rich farmland around the river Don in Doncaster. However, the involved financial and land-ownership arrangements were the key to the granting of a knighthood to Cornelius Vermuyden in January 1628, and in 1630 he purchased 4,000 acres of low-lying land on Sedgemoor in Somerset.In 1629 Vermuyden embarked on his most important work, that of draining the Great Level in the fenlands of East Anglia. Francis Russell, 4th Earl of Bedford, was given charge of the work, with Vermuyden as Engineer; in this venture they were speculators and partners and were recompensed by a grant of land. The area which contains the Cambridgeshire tributaries of the Great Ouse were subject to severe and usually annual flooding. The works to contain the rivers in their flood period were important. Whilst the rivers were contained with the enclosed flood plain, the land beyond became highly sought-after because of the quality of the soil. The fourteen "adventurers" who eventually came into partnership with the Earl of Bedford and Vermuyden were the financiers of the scheme and also received land in accordance with their input into the scheme. In 1637 the work was claimed to be complete, but this was disputed, with Vermuyden defending himself against criticism in a pamphlet entitled Discourse Touching the Great Fennes (1638; 1642, London). In fact, much remained to be done, and after an interruption due to the Civil War the scheme was finished in 1652. Whilst the process of the Great Level works had closely involved the King, Oliver Cromwell was equally concerned over the success of the scheme. By 1655 Cornelius Vermuyden had ceased to have anything to do with the Great Level. At that stage he was asked to account for large sums granted to him to expedite the work but was unable to do so; most of his assets were seized to cover the deficiency, and from then on he subsided into obscurity and poverty.While Cornelius Vermuyden, as a Dutchman, was well versed in the drainage needs of his own country, he developed his skills as a hydraulic engineer in England and drained acres of derelict flooded land.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1628.Further ReadingL.E.Harris, 1953, Vermuyden and the Fens, London: Cleaver Hume Press. J.Korthals-Altes, 1977, Sir Cornelius Vermuyden: The Lifework of a Great Anglo-Dutchman in Land-Reclamation and Drainage, New York: Alto Press.KM / LRDBiographical history of technology > Vermuyden, Sir Cornelius
-
18 dehydrate
جَفَّ \ dehydrate: to become dry. drain: to become free from unwanted liquid: She washed the cups and left them to drain. dry: to become dry: I hung my wet coat in the sun to dry. \ جَفَّفَ \ dehydrate: to cause to become dry; remove all the water from. drain: to free, or from unwanted liquid: You must drain this land before you build on it. dry: to make dry: I dried my coat in the sun. She dried the dishes with a cloth. -
19 dry
جَفَّ \ dehydrate: to become dry. drain: to become free from unwanted liquid: She washed the cups and left them to drain. dry: to become dry: I hung my wet coat in the sun to dry. \ جَفَّفَ \ dehydrate: to cause to become dry; remove all the water from. drain: to free, or from unwanted liquid: You must drain this land before you build on it. dry: to make dry: I dried my coat in the sun. She dried the dishes with a cloth. -
20 exode
exode [εgzɔd]masculine noun* * *ɛgzɔdnom masculin lit, fig exodusPhrasal Verbs:* * *ɛɡzɔd nm* * *exode nm exodus (vers to); l'Exode Bible the Exodus; l'exode Hist the exodus from French cities in 1940.exode des capitaux flight of capital; exode des cerveaux brain drain; exode rural rural depopulation.ⓘ Exode rural This refers to the population drift from rural to urban areas which took place on a massive scale in the post-war decades.[ɛgzɔd] nom masculin1. [départ] exodusl'exode HISTOIREthe flight southward and westward of French civilians before the occupying German army in 19402. BIBLE
См. также в других словарях:
The Walbrook — A stream of some size and importance which flowed through the centre of the City from north to south. In course of time it was filled up and eventually built over. The City Records and Stow s Survey, together with the investigations made at … Dictionary of London
The Fens — The Fens, also known as the Fenland, is a geographic area in eastern England, in the United Kingdom. The Fenland primarily lies around the coast of the Wash; it reaches into two Government regions (East Anglia and the East Midlands), four modern… … Wikipedia
Drain — (dr[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Drained} (dr[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Draining}.] [AS. drehnigean to drain, strain; perh. akin to E. draw.] 1. To draw off by degrees; to cause to flow gradually out or off; hence, to cause the exhaustion of. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
The Catlins — (sometimes referred to as The Catlins Coast) comprises an area in the southeastern corner of the South Island of New Zealand. The area lies between Balclutha and Invercargill, straddling the boundary between the Otago and Southland regions. It… … Wikipedia
The Union League Golf and Country Club — of San Francisco (now called Green Hills Country Club) was constructed in 1929 (opening in 1930) in Millbrae, California, USA. [green hills counrty club archives, Ludeman Lane, Millbrae Ca 94030] It was one of the most ambitious golf and country… … Wikipedia
The Fantasy Trip — Designer(s) Steve Jackson Publisher(s) Metagaming Publication date 1980 Genre(s) Generic Fantasy System(s) Custom The Fantasy Trip (TFT) is a role playing game that was … Wikipedia
The Corean Chronicles — is a fantasy series of books by the author L. E. Modesitt, Jr.. As of 2011, it consists of: Legacies (2002) Darknesses (2003) Scepters (2004) Alector s Choice (2005) Cadmian s Choice (2006) Soarer s Choice (2006) The Lord Protector s Daughter… … Wikipedia
The Man in the High Castle — … Wikipedia
The Rock and Roll Hall of Fame's 500 Songs that Shaped Rock and Roll — is an unordered list of 500 songs, created by the Rock and Roll Hall of Fame, that they believe have been most influential in shaping the course of rock and roll, though some of them belong to different styles even after the consolidation of rock … Wikipedia
The Rye (brook) — The Rye is a stream rising east of Ashtead and flowing into the River Mole near Leatherhead, Surrey.The Rye Brook flows westwards across Ashtead Common, through the Ashtead Common National Nature Reserve, managed by the City of London Corporation … Wikipedia